BACK TO TOP

PUZZLE

HOME K.O CASA > PUZZLE

PUZZLE

考え抜かれた商品
Thought-out Products

釘や接着剤を使わずに組み立てるテーブルのアイデアは、デザイナーが模型をつくり検証を繰り返すことで生まれました。そこから商品を完成させるまでに職人が組み合わせの微調整、強度、量産性など思考錯誤して製品として完成させています。デザイナー本人もこの“PUZZLE”は説明書なしでは簡単に組み立てられません。
Designers came up with the idea of this table – assembled without nails or glue during the process of making mockups and repeating test validations. Craftsmen completed this product after trials and errors of combination tuning, validation of strength, and mass productivity. Even a designer himself cannot easily assemble “PUZZLE” without a manual.

 

PUZZLE

ものづくりの楽しさ
The Joy of Craft Making

デザイナーと職人が現場で試作品を前に互いのアイデアをぶつけるものづくり。デザイナーは職人の想像を超えるアイデアをぶつけ、職人はデザイナーの想像を超える試作品にしてくる、そのやり取りはものづくりの醍醐味でもあり、ものづくりの楽しさを改めて感じさせてくれます。“PUZZLE”は組み立てる、分解、パッケージングなどデザイナーと職人のアイデアが詰まった商品です。
Designers and craftsmen exchange their ideas in front of prototypes at the studio. Designers give additional ideas to the imagination of the craftsmen and the artisans create prototypes beyond the designers’ imagination. Such interaction is the best part of product creation, when the joy of craft making can really be appreciated. “PUZZLE” is a product of designers’ and craftsmen’s creativity encompassing their ideas on assembly, disassembly, and packaging.

 

PUZZLE

シンプルさとこだわり
Simplicity and Commitment

材料、パーツなど一見シンプルで単純なテーブル、しかしその構造や素材、パーツの細部にはこだわりがたくさんあります。反り、変形の少ない素材を検討して何度も仕様変更を行い、組み立てる時のストレスを無くすための切り込みのサイズ調整、商品性をぐっと上げるアルミの天板固定パーツなど、妥協しないこだわりがつまっています。
Even in a table, consisting of seemingly simple materials and parts, design commitment is evident in its structure, in the materials used in its construction and in each of its elements. After extensive research in testing different materials and modifying the specifications, we adjusted the size of the cut on order to eliminate stress during assembly. Quality aluminum fixings for the tabletop were selected to improve the appearance of this carefully crafted uncompromising product.

 

PUZZLE

楽しめる家具、語れる家具
Furniture that You Enjoy, Furniture that tells You a Story

“PUZZLE”には、使わない時には省スペースに収納できるといった機能性だけではなく、組み立てる楽しみ、使う楽しみ、飾る楽しみなどたくさんのこだわりが盛り込まれています。生活の中で使う家具。そこではテーブルの機能があれば十分かもしれませんが、そこに語れるストーリーがあればもっと楽しい生活になるはずです。家具に機能だけでなく、「楽しむ」「語れる」という要素がこの“PUZZLE”にはあります。
In addition to the space-saving functionality to store things while they are not in use, “PUZZLE” is also fun to assemble, fun to use, and fun to decorate. For furniture that we to use in our daily life such as tables, you may claim that simple function is sufficient, but your life would be more fun if there was a story to tell behind each table. “PUZZLE” adds new elements such as “fun” and “telling a story” to the simple function of a table.

 
 


© 2018 KEN OKUYAMA DESIGN. ALL RIGHTS RESERVED.